Arquivo mensal: janeiro 2023

Errata Livro Navio Maria – Ano 1827: Imigração Alemã no Brasil

Prezados/as,

neste espaço iremos inserir a errata de nosso livro/e-book

Navio Maria – Ano 1827: Imigração Alemã no Brasil


Errata
(o número de página pode mudar um pouco em função das diferentes formatações do livro):

  • Cap. 2. Pag. 43. Onde se lê “03/12/1827 Chegada da Galera Maria em Santos.” leia-se “13/12/1827 Chegada da Galera Maria em Santos.” .
  • Cap. 4. Pag. 57. Observação nr 2. Onde se lê “Altrimming” leia-se “Altstrimmig”.
  • Cap. 4. Pag. 59. Observação nr 10. Onde se lê “O Peter (n. 1799?)” leia-se”O Peter (n. 1799? Lieser)”.
  • Cap. 4. Pag. 60. Observação nr 13. Onde se lê “128 km de Simmern/Hunsrück” leia-se “12 km de Simmern/Hunsrück”.
  • Cap. 4. Pag. 61. Observação 13. Onde se lê “Anna Katharina Feiber, n. 1765″ leia-se “Anna Katharina Feiber, n. 1775″.
  • Cap. 4. Pag. 64. Observação nr 20. Onde se lê “Heinrich (n. 1780)” leia-se “”Heinrich (n. 1780 Panzweiler)”.
  • Cap. 4. Pag. 64. Observação nr 22. Onde se lê “Jakob Mertens (n. ca 1779)” leia-se “Jakob Mertens (n. ca 1779 Mörsdorf)”.
  • Cap. 4. Pag. 64. Observação nr 24. Onde se lê “Augustin” leia-se “August”.
  • Cap. 4. Pag. 65. Observação nr 26. Onde se lê “esposa Anna Maria Christ (n. 1792)” leia-se “esposa Anna Maria Christ (n. 06/02/1790 Reckershausen)”.
  • Cap. 4. Pag. 65. Observação nr 27. Onde se lê “esposa Maria Catharina (n. 1806) ou Anna Christina Martin” leia-se “esposa Maria Catharina (n. ca 1806) ou Anna Christina Martin (n. 11/10/1805 Heinzenbach)”.
  • Cap. 4. Pag. 66. Observação nr 32. Onde se lê “Wonrath” leia-se “Womrath.
  • Cap. 4. Pag. 67. Observação nr 32. Onde se lê “Margaretha Limbach (n. ca 1795),” leia-se “Margaretha Limbach (n. ca 1795 Zilshausen),.
  • Cap. 4. Pag. 68. Observação nr 32. Onde se lê “Heinrich Schunck (n. 1810 Baviera)” leia-se “Heinrich Schunck (n. 03/05/1810 Ulmet)”.
  • Cap. 4. Pag. 69. Observação nr 39. Onde se lê “Anna Strassburger (n. 1793)” leia-se “Anna Catharina Strassburger (n. 16/03/1775 Panzweiler)”.
  • Cap. 4. Pag. 69. Observação nr 40. Onde se lê “casamento em Pröv, Cochem-Zell” leia-se “casamento em 1817 Kröv, Bernkastel-Wittlich)”.
  • Cap. 4. Pag. 69. Observação nr 41. Onde se lê “esposa Luzia Masmann (n. 1800)” leia-se “esposa Luzia Masmann (n. 04/04/1789 Mittelstrimmig)”.
  • Cap. 4. Pag. 71. Observação nr 44. Onde se lê “esposa Elisabeth)” leia-se “esposa Elisabeth Fuhr (n. 1804)”.
  • Cap. 4. Pag. 71. Observação nr 45. Onde se lê “Nikolaus (n. 1792)” leia-se “Nikolaus (n. 1792? Roth)”.
  • Cap. 4. Pag. 71. Observação nr 45. Onde se lê “esposa Anna Katharina nascida Werner (n. 24/08/1820)” leia-se “esposa Anna Katharina nascida Werner (n. 1797?), casados em 24/08/1820 Roth”.
  • Cap. 4. Pag. 73. Observação nr 52. Onde se lê “casou com Maria Catharina Weinmann” leia-se “casou com Maria Catharina Weinmann (n. 20/03/1811 Horschbach)”.

Atenciosamente,

Ademar F. Fey

26/01/2023

Atualização em 10/02/2023

Navio Maria – ano 1827: Imigração Alemã do Brasil

Livro Navio Maria – Ano 1827: Imigração Alemã no Brasil 1a ed 2023

1a edição 01/2023 120 páginas.

1 – Resumo

Este livro tratará do navio Maria, que no ano de 1827 trouxe imigrantes alemães para o Brasil, em sua maioria para o atual estado de São Paulo, partindo da Alemanha.

Neste navio estavam os imigrantes (a sua maioria) que se tornaram os pioneiros das colônias de Santa Amaro e Itapecerica, nos arredores da cidade de São Paulo.

O texto do livro, incluindo o roteiro da viagem deste navio, se baseia em documentos históricos e retrata de forma mais fiel possível a dificuldade que os pioneiros da imigração alemã enfrentaram na viagem e na subsistência em solo brasileiro.

Na opinião deste autor, trata-se de uma das mais incríveis histórias da Imigração Alemã no Brasil no período de 1824 a 1830.

Basicamente o livro informa detalhes do navio, porto de saída e chegada, data de saída e chegada, lista de passageiros (com algumas correções históricas), informações básicas sobre os imigrantes e, por último, um resumo da colônia Santo Amaro, com seus fundadores, baseado em documentos da época.

Confira mais dados, clicando no link abaixo:


2 – Detalhes da 1a edição

O livro contém aproximadamente 120 páginas e será vendido no formato de livro impresso e livro eletrônico (e-book).

A versão impressa (tamanho de página padrão A4) pode ser solicitada na Brasil e no exterior (veja detalhes mais abaixo).

A versão de livro eletrônico (e-book), no formato PDF (A4), é pesquisável, não editável e a impressão não é permitida (será individual e personalizada em nome do comprador, não sendo permitido empréstimo e nem revenda a terceiros, ou seja, para uso pessoal e intransferível).

3 – Informações para aquisição do livro

4 Compra E-book pesquisável versão do Autor (PDF página tamanho A4).

Estaremos disponibilizando a compra do E-book pesquisável por depósito bancário (Banco do Brasil ou Caixa Federal) e pagamentos via Paypal e PagSeguro (enviaremos notificação para seu e-mail).

Valor do livro na versão de e-book pesquisável (venda direta pelo autor): R$ 27,00 (promoção pré-lançamento entre 25/01 a 28/02).

Aquisição: preencha o Formulário deste link compra do e-book versão autor

5 – Informações Adicionais

Qualquer dúvida favor contatar nosso e-mail (ademar.fey@gmail.com).

Atenciosamente,

Ademar F. Fey

Pesquisando a família Fey no Rio Grande do Sul

Pesquisando a emigração Alemã para o Brasil no período de 1824 a 1830