Arquivo da tag: Schiffe der Emigration nach Brasilien

Navio Helena Maria

Navio Helena Maria

English version   Deutsch Version

Este navio partiu do porto de Texel em Amsterdã/Holanda em 06/01/1828.

Não teve muita sorte pois sofreu sérias avarias no Mar do Norte de 12 a 13 de Janeiro de 1828.

Foi socorrido por um barco inglês e levado para Falmouth (Inglaterra).

O navio não pode mais realizar viagens transatlânticas tendo sido vendido em Falmouth.

Os náufragos ficaram em Falmouth esperando por ajuda por quase um ano.

  • Uma questão permanece: Quais seriam os passageiros originais do Helena and Maria (Helena Maria)?

A tradição oral e escrita da Imigração Alemã no Rio Grande do Sul mencionava este navio como “Cäcilia”.

Mais recentemente uma nova versão surgiu, onde se diz que na realidade este navio “Cäcilia” não existiu e o seu nome foi utilizado por algum motivo desconhecido, pois seu verdadeiro nome era Helena Maria.

O certo é que muitos dos náufragos do Helena Maria (vulgo “Cäcilia”) vieram em 1829 para o Brasil a bordo do Navio James Laing (veja a relação dos passageiros na página correspondente na página inicial do blog).

Durante o ano de 2018 recebemos a confirmação que a maioria dos passageiros do navio denominado “Cäcilia” de fato estava no Helena Maria. Confira maiores informações no artigo gratuito mencionado logo abaixo, na lista de passageiros do Helena Maria e no livro publicado sobre o assunto em 2019.

Faça o download do artigo gratuito que trata do navio Cäcilia neste link.

Faça o download da lista de passageiros do Helena Maria neste link.

Acesse os detalhes do livro que reporta a viagem do Helena Maria neste link

Esta página do blog busca divulgar informações desta viagem que marcou a imigração alemã no Rio Grande do Sul.

Se você tiver conhecimento de algum relato dos imigrantes ou descendentes que realizaram esta viagem e quiser compartilhar favor entrar em contato (consulte a página “Contato” de nosso blog).

Grato,

Ademar Felipe Fey

Caxias do Sul, 28 de Julho de 2017

Fontes:

Última atualização: 21/05/2019

 

Navio James Laing

Navio James Laing

Lista de emigrantes que vieram no james laing para o Rio de Janeiro no dia 8 de fevereiro de 1829 (Lista provisória sujeita a confirmação e atualização).

Neste navio veio a 2a família Fey para o RGS.

Veja a lista atualizada dos passageiros deste navio no final desta postagem.

List of emigrants who came in james laing to Rio de Janeiro on February 8, 1829 (provisional list subject to confirmation and update).

On this ship came the 2nd Fey family to the RGS.

Liste der Emigranten, die am 8. Februar 1829 in Rio de Janeiro nach Rame de Janeiro kamen (provisorische Liste vorbehaltlich der Bestätigung und Aktualisierung).

Auf diesem Schiff kam die 2a. Fey Familie zum RGS.

Nr       Sobrenome, nome (chefe da            Qtde de         Destino
Reg.   Família)                                                    Pessoas               

1          Ahrend(s), Jakob                                        7                   São Leopoldo/RS
2          Alles, Nikolaus                                            8                    São Leopoldo/RS
3          Bauer, Peter                                                1                     Santo Amaro/RS
4          Becker, Jacob                                                                 São Leopoldo/RS
5          Boeber, Philippine (Kilian)1                    6                     Santo Amaro/SP
6          Bohnenberger, Abraham                         6                     São Leopoldo/RS
7          Breidbach, Matias (Breitenbach)           3                     São Leopoldo/RS
8         Drumm Catharina Gilcher (Trumm)      3                     São Leopoldo/RS
9          Feiten, Mathias (Veiten)                            3                    São Leopoldo/RS
10        Fritsch, Cornelius                                      3                     São Leopoldo/RS
11        Fröhner, Jacob                                           3                     São Leopoldo/RS
12       Gallas, Kilian,                                              7                     São Leopoldo/RS
13       Gauer, Nicolaus, kath.                               6                     São Leopoldo/RS
14       Haesel, Peter                                               4                     Santo Amaro/SP
15       Haesel, Friedrich/Fischer2                      3                     Santo Amaro/SP
16       Helfenstein  Heinrich,                               7                     São Leopoldo/RS
17       Hermann, (Hermen)                                  5                     São Leopoldo/RS
18       Hermann, Johannes (Hermen)               3                     São Leopoldo/RS
19       Holzbach, Nicolaus                                    6                     São Leopoldo/RS
20       Huber, Karl,                                                 8                     São Leopoldo/RS
21       Hammes, Ernst (Hummes)                       6                     São Leopoldo/RS
22       Juchem, Friedrich (Jochem)                                        São Leopoldo/RS
23       Junckmann, Maria Sara                           1                     São Leopoldo/RS
24       Jung, Franz                                                  6                   São Leopoldo/RS
25       Jung, Karl                                                     3                     São Leopoldo/RS
26       Karling, Stephan (Carling)                      4                      São Leopoldo/RS
27       Keiper, Johann Jacob                                7                     São Leopoldo/RS
28       Keller, Peter                                                6                    São Leopoldo/RS
29       Kirsten, Heinrich (Kisten)                      3                     São Leopoldo/RS
30       Kirsten, Joahnne (Kisten)                        2                   São Leopoldo/RS
31       Knapp, Philipp                                           5                     São Leopoldo/RS
32       Koch, Friedrich/Klein3                             5                     São Leopoldo/RS
33       Kück, Peter (Pedro Kich)                          5                     São Leopoldo/RS
34       Maderts, Magdalena (vva Andreas)4   4                     São Leopoldo/RS
35       Mannweiler
, Phillips (Manweiler)        4                     São Leopoldo/RS
36       Müller, Nicolaus                                        4                     São Leopoldo/RS
37       Müller, Peter                                              7                     São Leopoldo/RS
38       Nedel, Johann Josef                                   7                     São Leopoldo/RS
39       Petry,  Mathias  (Petri)                              3                     São Leopoldo/RS
40       Petry,  Valentin (Petri)                              4                     São Leopoldo/RS
41       Pfeiffer, Johannes                                     6                     Santo Amaro/SP
42       Pfeil, Susanna (vva Fey)5                         6                     São Leopoldo/RS
43       Pletz, Maria                                                 2                     São Leopoldo/RS
44       Reichert, Mathias                                      5                     São Leopoldo/RS
45       Rieth; Georg Philipp                                  4                     São Leopoldo/RS
46       Robinson, Johann Georg F.                      5                     São Leopoldo/RS
47       Roth,  Karl Leopold                                    10                   São Leopoldo/RS
48       Sander, Adam                                             5                     São Leopoldo/RS
49       Sander,  Jacob/Berlitz6                            5                     São Leopoldo/RS
50       Sausen, Anna M. (vva Peter Sausen)7   4                     São Leopoldo/RS
51       Schettert, Anton                                        5                     São Leopoldo/RS
52       Schmidt, Franz                                           3                     São Leopoldo/RS
53       Schmidt, Peter (Schmitt)                           2                     São Leopoldo/RS
54       Schmidt, Philipp Jr.                                                       São Leopoldo/RS
55       Schmitz, Phillip Senior (A. M. Merges)8 5                     São Leopoldo/RS
56       Schneider, Mathias                                    6                    São Leopoldo/RS
57       Schuch, Peter (schuck)                              5                     São Leopoldo/RS
58       Schunck, Catharina                                    5                     Santo Amaro/SP
59       Schwindt, Nicolaus (Schwind)                 2                     São Leopoldo/RS
60       Spindler, Johannes,                                   7                     São Leopoldo/RS
61       Theobald, Friedrich/Catharina               4                     Santo Amaro/SP
62       Weber, Johannes                                                            São Leopoldo/RS
63       Welter, Johannes Jacob (Wetter)            7                     São Leopoldo/RS
64       Wentz, Heinrich (Wenz)/Conrad9         4                     São Leopoldo/RS
65       Winter, Philipp (vva Hermine Welter)  6                     São Leopoldo/RS

Notas na lista:

  1. Phillipina Boeber, nascida Kilian, emigrou viúva e viveu junto com seu ex-cunhado Daniel Samsel na Colônia de Santo Amaro, após sua irmã, Charlotte, morrer na viagem entre Amsterdam e Rio de Janeiro (local da morte indefinido).
  2. Família Häsel foi separada na partida do Maria Helena (leia o artigo no site de Huettenberger para maiores informações). A esposa de Friedrich Häsel Júnior viajou no Helena Maria. O esposo e o pai dele (Friedrich Häsel Sênior) viajaram para o Rio de Janeiro no navio Alexander.
  3. Incluído sogro Johannes Klein na família de Philipp Knapp.
  4. Magdalena nascida Brauns ficou viúva de Andreas Maderts, provavelmente falecido na viagem para o Rio de Janeiro.
  5. Susanna nascida Pfeil, ficou viúva de Johannes Fey, o qual morreu após chegada no Rio de Janeiro.
  6. Incluída sogra Berlitz na família de Jacob Sander.
  7. Anna Maria usou sobrenome de avôs na sumaca Florinda, “Schmidts”. Nasceu Göbel (Goebel/Gebel). Viúva de Peter Sausen.
  8. Phillipp Schmitz Senior era casado com Anna Maria Merges.
  9. Incluído o Johann Philipp Conrad, cunhado de Heinrich Wentz na família.

Observações:

  • O navio James Laing trouxe os náufragos do navio Helena e Maria (supostamente também do navio Cäcilia, mas comprovou-se que este navio não existiu. Confira o livro “Navio Cäcilia: Lenda & Realidade”).
  • Há divergência em relação aos sobrenomes (grafia) de alguns passageiros entre os vários autores pesquisados.
  • Os sobrenomes entre parênteses é uma possível variação do sobrenome original (negrito).
  • O número de pessoas pode não estar correto devido a possíveis situações ocorridas na viagem.
  • A lista pode estar incompleta (tanto podem faltar passageiros como conter passageiros de outros navios).
  • Para informações de navios e passageiros da Imigração Alemã no período de 1824 a 1830 consulte o livro “Imigração Alemã no Brasil: Navios e Passageiros Anos 1824 a 1830”).

Qualquer informação adicional sobre a lista de passageiros e dos navios James Laing, Helen Marie (Helena Maria) e “Cäcilia” (Cecilia) é bem-vinda (ademar.fey(at)gmail.com).

Any further information on the list of passengers and the vessels James Laing, Helen Marie (Helena Maria) and “Cäcilia” (Cecilia) is welcome (ademar.fey(at)gmail.com).

Weitere Informationen über die Passagierliste und die Schiffe James Laing, Helen Marie (Helena Maria) und “Cäcilia” (Cecilia) sind willkommen (ademar.fey(at)gmail.com)

Agradecemos as informações enviadas por pesquisadores sugerindo alterações/correções. Os nomes dos colaboradores não estão citados para manter a privacidade dos mesmos.

Fontes:

  • AMSTAD, Theodor (Padre). Cem Anos de Germanidade no Rio Grande do Sul. Unisinos: São Leopoldo, 1924.
  • FAMÍLIA GAUER. História da Família Gauer. Disponível em: <http://www.familiagauer.com.br/historia_imigracao.htm&gt;. Acesso em: 15/05/2017.
  • HUETTENBERGER, Friedrich. Heimlich nach Brasilien (A forgotten Palatine emigration to Brazil). Disponível em: <http://www.huettenberger.homepage.t-online.de/FR.htm&gt;. Acesso em 15/05/2017.
  • HUNSCHE, Carlos e ASTOLFI, Maria. O Quadriênio 1827-1830 da Imigração e Colonização Alemã no Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Editora GxW, 2004.
  • INSTITUTO MARTIUS STADEN. List of immigrants who came on James Laing on the 19th of February 1829 to Rio. Transcrição do documento. Lista de Friedrich Huettenberger, 2014.
  • MUNICÍPIO DE DOIS IRMÃOS/RS. História do Município de Dois Irmãos. Disponível em: <http://www.doisirmaos.rs.gov.br/doisirmaos/historia/&gt;. Acesso em: 15/05/2017.
  • PAROQUIA MARTIN LUTHER. Imigração no RS e no Brasil. Disponível em: <http://www.mluther.org.br/Imigracao/imigracao.htm. Acesso em 15/05/2017>. Acesso em: 15/05/2017.
  • ROSA, Gilson Justino da. Imigrantes Alemães (1824-1853). Est: Porto Alegre, 2005.

Obras consultadas:

Diversos livros e sites referentes à história do Município de Dois Irmãos, sites das famílias listadas, acervo digital da Biblioteca Nacional do Brasil, registros civis e da igreja de Falmouth/Inglaterra, da Mosella/Hunsrück e do Palatinado na Alemanha.

Autoria:

  • FEY, Ademar Felipe.
    Contato: ademar.fey(at)gmail.com
  • HUETTENBERGER, Friedrich.
    Contato: huettenberger(at)t-online.de

Postado em 25/06/2017 por Ademar Felipe Fey

1ª versão da lista em 03/07/2017.

Atenção: Faça o donwload da lista atualizada neste link  James Laing

Warning: download the updated list at the link above

Warnung: Laden Sie die aktualisierte Liste unter dem obigen Link herunter

Você está autorizado a usar o material desta página desde que cite a fonte.

Navios Imigração Alemã 1824-1830

Lista com os navios veleiros que trouxeram imigrantes alemães para o Brasil , nos quais o destino dos imigrantes tenha sido, preferencialmente, o Rio Grande do Sul.

O período abrangido na lista vai de 1824 a 1830 (primeiro período da colonização alemã no Brasil).

A lista dos navios está ordenada por ordem cronológica da chegada no Brasil.

Até o presente momento são em torno de 40 navios localizados e inseridos na lista.

Qualquer informação adicional será bem-vinda!.

Baixe o arquivo gratuito e confira a lista dos navios do período citado neste link

Os dados desta lista dos navios veleiros deste período podem ter sofrido atualizações em nosso livro “Imigração Alemã no Brasil: Navios e Passageiros Anos 1824 a 1830”

Atte.,

 

Ademar F. Fey

ademar.fey@gmail.com

A procura pelo Navio Cäcilia 1828 (Imigração Alemã no RGS)

A procura pelo navio Cäcilia (Imigração Alemã no RGS)

The search for the ship Cäcilia (German Immigration in the RGS)

Ademar Felipe Fey (*)

RESUMO

A história da emigração alemã para o Brasil é bastante abrangente e possui alguns aspectos ainda não totalmente esclarecidos, principalmente aqueles envolvendo as viagens transatlânticas entre a Alemanha e o Brasil. Nestas viagens marcadas em muitas das vezes, pela fatalidade, a documentação é muito incipiente. Ao pesquisar a origem das famílias Fey que vieram para o Rio Grande do Sul, verificou-se que a história de um dos navios envolvidos, o chamado navio Cäcilia continha relatos históricos que suscitavam dúvidas. Dentro deste contexto, desenvolveu-se a pesquisa bibliográfica envolvendo a viagem do navio citado. Ao longo da exposição deste trabalho pretende-se revelar alguns aspectos e dados da pesquisa, tendo como objetivo possibilitar que futuros pesquisadores possam prosseguir na resolução das dúvidas que ainda restaram sobre a história deste navio, que está enraizada na tradição do município de Dois Irmãos no Rio Grande do Sul, destino de boa parte dos passageiros que estavam no suposto navio chamado de Cäcilia.

PALAVRAS-CHAVE: imigração alemã, navios transatlânticos, navio Cäcilia, primeiro período imigratório da colonização alemã no Brasil, colônia alemã de São Leopoldo no estado do Rio Grande do Sul.

ABSTRACT

The history of German immigration to Brazil is quite comprehensive and has some aspects not yet fully clarified, especially those involving transatlantic travel between Germany and Brazil. In these trips marked in many cases, by fatality, the documentation is very incipient. In investigating the origin of the Fey families that came to Rio Grande do Sul, it was verified that the history of one of the ships involved, called the ship Cäcilia contained historical reports that raised doubts. Within this context, the bibliographical research involving the voyage of the mentioned vessel was developed. The aim of this work is to reveal some aspects and data of the research, aiming to enable future researchers to continue to solve the doubts that remain about the history of this ship, which is rooted in the tradition of the municipality of Dois Irmãos in the Rio Grande do Sul, destination of a good part of the passengers that were in the supposed ship called Cäcilia.

KEY WORDS: German immigration, transatlantic ships, Cäcilia ship, the first immigrant period of German colonization in Brazil, the German colony of São Leopoldo in the state of Rio Grande do Sul.

ABSTRAKT (Google Translator – sorry!)

Die Geschichte der deutschen Einwanderung nach Brasilien ist recht umfassend und weist einige Aspekte auf, die noch nicht vollständig geklärt sind, insbesondere jene, die den transatlantischen Verkehr zwischen Deutschland und Brasilien betreffen. In diesen Reisen, die in vielen Fällen durch den Tod gekennzeichnet sind, ist die Dokumentation sehr am Anfang. Bei der Untersuchung der Herkunft der Fey-Familien, die nach Rio Grande do Sul kamen, wurde bestätigt, dass die Geschichte eines der beteiligten Schiffe, das Schiff Cäcilia, historische Berichte enthielt, die Zweifel aufkommen ließen. In diesem Zusammenhang wurde die bibliographische Untersuchung der Reise des erwähnten Schiffes entwickelt. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einige Aspekte und Daten der Forschung zu enthüllen, um zukünftigen Forschern zu ermöglichen, weiterhin die Zweifel an der Geschichte dieses Schiffes zu lösen, die in der Tradition der Gemeinde Dois Irmãos in der Rio Grande do Sul, Ziel eines Großteils der Passagiere, die auf dem angeblichen Schiff Cäcilia waren.

SCHLÜSSELWÖRTER: Deutsche Einwanderung, transatlantische Schiffe, Cäcilia-Schiff, die erste Einwanderungswelle deutscher Kolonisierung in Brasilien, die deutsche Kolonie São Leopoldo im Bundesstaat Rio Grande do Sul.

Clique neste link para baixar gratuitamente o artigo A procura pelo navio Cäcilia

Click this link to download for free the article  The search for the Ship Cäcilia

 

 

Última revisão: 04/06/2019

 

E-book / Book Summary: German Immigration in Brazil: Ships and Passengers Years 1824 to 1830

E-book / Book Summary: German Immigration in Brazil: Ships and Passengers Years 1824 to 1830

Book in electronic format PDF (A4), searchable, and in physical book format Printed

Initial release 11/2018, 315 pages.

The book will deal with 44 transatlantic ships that brought emigrants from Germany to Brazil in the years 1824 to 1830, in order of arrival date in the Brazilian port.

The work will deal with immigrants who have come to the states of Rio Grande do Sul, São Paulo, Rio de Janeiro, Santa Catarina, Bahia, Pernambuco and Paraná.

We have detected a number of corrections stories that will be part of this book.

Buyers of previous e-books will be able to purchase the new e-book by obtaining discount on the amount paid in the previous e-book (valid only for e-book format and for a previously acquired unit).

See more details of the book / complete e-book in the link  Livro/E-book Imigração Alemã anos 1824 a 1830

Correções Históricas – Imigração Alemã no Brasil 1824-1830

Correções Históricas – Imigração Alemã no Brasil 1824-1830

Neste post iremos relacionar as correções históricas na medida em que forem detectadas em nossa pesquisa sobre a Imigração Alemã no Brasil, período entre 1824 e 1830.

O objetivo aqui não é o de diminuir o trabalho dos antigos historiadores da imigração alemã no Brasil (especialmente no Rio Grande do Sul), muito antes pelo contrário.

Considero uma forma de agradecimento a eles e como um suplemento ao trabalho incansável por eles realizado, principalmente Amstad, Hunsche e Porto.

Muitas vezes nos esquecemos de que eles se depararam com uma carência de fontes ao realizar suas pesquisas, numa era pré computador e pré Internet, onde a pesquisa devia ser feita in loco, muitas vezes, ou então em livros que eram difíceis de se obter na época.

Hoje, o pesquisador que disponha de tempo e boa vontade, na maioria das vezes, pode realizar a sua pesquisa de sua residência, o que certamente não era possível quando Amstad, Porto e Hunsche escreveram suas obras.

Obviamente que todo escritor está sujeito a erros na sua escrita e isso é inerente ao seu trabalho.

Na realidade, acredito que estes escritores deveriam receber uma homenagem especial quando da comemoração que irá se realizar quando chegarmos aos 200 anos da imigração alemã no Brasil/Rio Grande do Sul (1824 – 2024).

Anos 1824 e 1825:

  • Número de navios no período corrigido.
  • Navio do Pastor Voges (RS).
  • Passageiros do navio Friedrich Heinrich.
  • Várias datas de saída e chegada dos navios de imigrantes corrigidas.
  • Número de colonos e soldados de vários navios corrigidos.
  • Passageiros Sumaca Carolina (RS).
  • Navio do Carl Gottfried Von Ende (1o. médico na colônia de São Leopoldo).

Veja maiores detalhes em nosso e-book Imigração Alemã no Brasil: Navios e Passageiros Anos 1824 e 1825 (2a edição 2019).

(Você pode baixar as primeiras 27 páginas deste e-book gratuitamente neste link)

Colabore com nossa pesquisa e adquira o e-book com 334 páginas.

Atte.,

Ademar F. Fey
Caxias do Sul/RS/Brasil

 

 

Deutsche Emigration nach Brasilien Zeitraum von 1824 bis 1830 – Projekt

Lieber Besucher,

Im Laufe des Jahres 2017 haben wir ein persönliches Projekt gestartet, um Informationen von Schiffen und Passagieren aus der ersten Emigrantenzeit deutscher Siedler nach Brasilien zu retten, genauer gesagt von 1824 bis 1828.

Von dieser Arbeit cam 3 E-Books über die deutsche Einwanderung in den Bundesstaat Rio Grande do Sul:

  • Deutsche Einwanderung nach Rio Grande do Sul Jahre 1824 und 1825 (Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1824 e 1825);
  • Deutsche Einwanderung nach Rio Grande do Sul Jahre 1826 und 1827 (Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1826 e 1827);
  • Deutsche Einwanderung nach Rio Grande do Sul Jahre 1828 bis 1830 (Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1828 a 1830).

Bei der Durchführung der Forschung zu den oben genannten Arbeiten haben wir jedoch festgestellt, dass die Immigration tatsächlich mehrere brasilianische Staaten betrifft, die schwer auf den Bundesstaat Rio Grande do Sul zu beschränken sind.

Bei der Entwicklung der Arbeit haben wir auf die Hilfe von Forschern aus Brasilien, Deutschland und Holland zurückgegriffen.

Wenn Sie an dem Thema interessiert sind und Informationen austauschen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter ademar.fey@gmail.com.

Grüße,

Ademar Felipe Fey
Caxias do Sul / RS / Brasil

Erforschung der deutschen Emigration von 1824 bis 1830 nach Rio Grande do Sul und Brasilien

Duitse immigratie via Nederlandse havens

Duitse immigratie via Nederlandse havens/German immigration via Dutch ports/Imigração alemã via portos da Holanda

(Dutch version using Google Translator)

Een opvallend feit in de geschiedenis van de Duitse immigratie naar Brazilië (inclusief de staat Rio Grande do Sul) is dat veel schepen met immigranten havens in Nederland hebben verlaten.

De belangrijkste havens in Nederland waren die van Amsterdam, Texel en Rotterdam.

Volgens historici gebeurde dit om verschillende redenen, waaronder het feit dat de landroute werd vergemakkelijkt door het vertrek door Nederland van een aantal oude koninkrijken van Duitsland.

Als gevolg hiervan wachtten immigranten vaak lang in Nederlandse steden voordat ze aan boord van het schip kwamen dat hen naar Brazilië zou vervoeren.

Ook volgens historici waren de instaplijsten op deze schepen verloren in de 2e Wereldoorlog.

Het is echter mogelijk dat er documenten in Nederland zijn die de bovengenoemde passagierslijsten kunnen verduidelijken.

Als u geïnteresseerd bent in het onderwerp en wilt samenwerken, neem dan contact met ons op via ademar.fey@gmail.com.

Imigração alemã via portos da Holanda

Um fato marcante na história da imigração alemã para o Brasil (incluindo ai o estado do Rio Grande do Sul) é que muitos navios com os imigrantes saíram de portos da Holanda.

Os principais portos utilizados na Holanda foram os de Amsterdã, Texel e Roterdã.

Segundo os historiadores, isto foi feito por vários motivos, entre eles o fato de que rota terrestre era facilitada pela saída pela Holanda de alguns antigos reinos das Alemanha.

Em consequência disso, muitas vezes os imigrantes aguardavam um bom tempo em cidades holandesas antes de embarcarem no navio que os transportariam para o Brasil.

Também segundo os historiadores as listas de embarque nestes navios foram perdidas na 2ª grande guerra mundial.

No entanto, é possível que existam documentos na Holanda que possam esclarecer sobre as listas de passageiros citadas.

Caso tenha interesse no assunto e deseje colaborar entre em contato pelo nosso e-mail ademar.fey@gmail.com.

German immigration via Dutch ports

A striking fact in the history of German immigration to Brazil (including the state of Rio Grande do Sul) is that many ships with immigrants have left ports in the Netherlands.

The main ports used in the Netherlands were those of Amsterdam, Texel and Rotterdam.

According to historians, this was done for several reasons, including the fact that land route was facilitated by the departure by Holland of some ancient kingdoms of Germany.

As a result, immigrants often waited a long time in Dutch cities before boarding the ship that would transport them to Brazil.

Also according to historians the boarding lists on these ships were lost in the 2nd World War.

However, it is possible that there are documents in the Netherlands that could clarify the above mentioned passenger lists.

If you are interested in the subject and would like to collaborate, please contact us at ademar.fey@gmail.com.