Arquivo da categoria: German emigration to Brazil

E-book / Book Summary: German Immigration in Brazil: Ships and Passengers Years 1824 to 1830

E-book / Book Summary: German Immigration in Brazil: Ships and Passengers Years 1824 to 1830

Book in electronic format PDF (A4), searchable, and in physical book format Printed

Initial release 11/2018, 315 pages.

The book will deal with 44 transatlantic ships that brought emigrants from Germany to Brazil in the years 1824 to 1830, in order of arrival date in the Brazilian port.

The work will deal with immigrants who have come to the states of Rio Grande do Sul, São Paulo, Rio de Janeiro, Santa Catarina, Bahia, Pernambuco and Paraná.

We have detected a number of corrections stories that will be part of this book.

Buyers of previous e-books will be able to purchase the new e-book by obtaining discount on the amount paid in the previous e-book (valid only for e-book format and for a previously acquired unit).

See more details of the book / complete e-book in the link  Livro/E-book Imigração Alemã anos 1824 a 1830

Book/E-book German Immigration in Brazil: Ships and Passengers Years 1824 and 1830

Book/E-book German Immigration in Brazil: Ships and Passengers Years 1824 and 1830

Initial release 11/2018 316 pages.


In November of this year we launched a book in print and e-book searchable format, involving 44 ships that in the years 1824 to 1830 brought immigrants to Brazil from Germany.

In these ships, a good part of passengers are immigrants who have come to various Brazilian states: Rio Grande do Sul, São Paulo, Rio de Janeiro, Santa Catarina, Paraná, Pernambuco and Bahia.

This book encompasses the content of the three previous e-books and adds other unpublished ships.

We have detected a number of historical corrections that will be part of this book.

In addition, issues of landings involving the states of São Paulo, Paraná, Santa Catarina and Rio Grande do Sul were better clarified

Basically the book gives a summary with details of the ship, place of departure and arrival, date of departure and arrival, and the list of passengers (as complete as possible, if any).

Reader rating:

Excellent book! Lots of information and from various sources. Congratulations to the author.

Download for free the initial part of the book/ebook with the first 26 pages in this link.

If you prefer, download the free summary in this link.

Details of the 1st edition

The E-book contains approximately 316 pages.

Electronic book (e-book) in PDF (A4) format, not editable and printing not allowed.

The printed version will be available shortly.

The e-book will be individual and personalized (in the name of the buyer), not being allowed a loan or resale to third parties, that is, for personal and non-transferable use.

The e-book will be individual and personalized (in the name of the buyer), not being allowed a loan or resale to third parties, that is, for personal and non-transferable use.

INFORMATION FOR ACQUISITION OF THE BOOK / E-BOOK

Buy on Amazon the E-book version. Click this link
Buy on Amazon the Printed Book (Germany). Click on this link
Buy the E-book searchable directly with the author (follow directions below)
Buy the paper book format (Brasil). Click this link

INFORMATION FOR THE ACQUISITION OF THE E-BOOK SEARCHABLE VERSION DIRECTLY  WITH THE AUTHOR

We will be making available the purchase by bank deposit (Banco do Brasil or Caixa Federal) and payments via Paypal and PagSeguro (we will send notification by email).

Send e-mail informing the form of payment (bank deposit via Federal Bank or Bank of Brazil, Paypal or PagSeguro) to ademar.fey@gmail.com, informing the full name (we will use the message e-mail to respond).

Investment Value and other information

The value of the book will be R$ 80.00 (Brazilian currency).

You will receive by email the data to make the payment.

After payment confirmation, you will also receive the book via email.

Any questions please contact our e-mail.

Regards,

Ademar F. Fey

Searching the Fey family in Rio Grande do Sul

Researching the German emigration to Rio Grande do Sul in the period from 1824 to 1830

Correções Históricas – Imigração Alemã no Brasil 1824-1830

Correções Históricas – Imigração Alemã no Brasil 1824-1830

Neste post iremos relacionar as correções históricas na medida em que forem detectadas em nossa pesquisa sobre a Imigração Alemã no Brasil, período entre 1824 e 1830.

O objetivo aqui não é o de diminuir o trabalho dos antigos historiadores da imigração alemã no Brasil (especialmente no Rio Grande do Sul), muito antes pelo contrário.

Considero uma forma de agradecimento a eles e como um suplemento ao trabalho incansável por eles realizado, principalmente Amstad, Hunsche e Porto.

Muitas vezes nos esquecemos de que eles se depararam com uma carência de fontes ao realizar suas pesquisas, numa era pré computador e pré Internet, onde a pesquisa devia ser feita in loco, muitas vezes, ou então em livros que eram difíceis de se obter na época.

Hoje, o pesquisador que disponha de tempo e boa vontade, na maioria das vezes, pode realizar a sua pesquisa de sua residência, o que certamente não era possível quando Amstad, Porto e Hunsche escreveram suas obras.

Obviamente que todo escritor está sujeito a erros na sua escrita e isso é inerente ao seu trabalho.

Na realidade, acredito que estes escritores deveriam receber uma homenagem especial quando da comemoração que irá se realizar quando chegarmos aos 200 anos da imigração alemã no Brasil/Rio Grande do Sul (1824 – 2024).

Anos 1824 e 1825:

  • Número de navios no período corrigido.
  • Navio do Pastor Voges (RS).
  • Passageiros do navio Friedrich Heinrich.
  • Várias datas de saída e chegada dos navios de imigrantes corrigidas.
  • Número de colonos e soldados de vários navios corrigidos.
  • Passageiros Sumaca Carolina (RS).
  • Navio do Carl Gottfried Von Ende (1o. médico na colônia de São Leopoldo).

Veja maiores detalhes em nosso e-book Imigração Alemã no Brasil: Navios e Passageiros Anos 1824 e 1825 (2a edição 2019).

(Você pode baixar as primeiras 27 páginas deste e-book gratuitamente neste link)

Colabore com nossa pesquisa e adquira o e-book com 334 páginas.

Atte.,

Ademar F. Fey
Caxias do Sul/RS/Brasil

 

 

Deutsche Emigration nach Brasilien Zeitraum von 1824 bis 1830 – Projekt

Lieber Besucher,

Im Laufe des Jahres 2017 haben wir ein persönliches Projekt gestartet, um Informationen von Schiffen und Passagieren aus der ersten Emigrantenzeit deutscher Siedler nach Brasilien zu retten, genauer gesagt von 1824 bis 1828.

Von dieser Arbeit cam 3 E-Books über die deutsche Einwanderung in den Bundesstaat Rio Grande do Sul:

  • Deutsche Einwanderung nach Rio Grande do Sul Jahre 1824 und 1825 (Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1824 e 1825);
  • Deutsche Einwanderung nach Rio Grande do Sul Jahre 1826 und 1827 (Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1826 e 1827);
  • Deutsche Einwanderung nach Rio Grande do Sul Jahre 1828 bis 1830 (Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1828 a 1830).

Bei der Durchführung der Forschung zu den oben genannten Arbeiten haben wir jedoch festgestellt, dass die Immigration tatsächlich mehrere brasilianische Staaten betrifft, die schwer auf den Bundesstaat Rio Grande do Sul zu beschränken sind.

Bei der Entwicklung der Arbeit haben wir auf die Hilfe von Forschern aus Brasilien, Deutschland und Holland zurückgegriffen.

Wenn Sie an dem Thema interessiert sind und Informationen austauschen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter ademar.fey@gmail.com.

Grüße,

Ademar Felipe Fey
Caxias do Sul / RS / Brasil

Erforschung der deutschen Emigration von 1824 bis 1830 nach Rio Grande do Sul und Brasilien

Projeto Emigração Alemã para o Brasil Período de 1824 a 1830

Projeto Emigração Alemã para o Brasil Período de 1824 a 1830

English     German

Prezados/as,

durante o ano de 2017 iniciamos um projeto pessoal para resgatar informações de navios e passageiros do primeiro período emigratório de colonos alemães para o Brasil, mais exatamente no período de 1824 a 1830.

Deste trabalho surgiram 3 e-books contemplando a imigração alemã para o Estado do Rio Grande do Sul:

  • Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1824 e 1825;
  • Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1826 e 1827;
  • Imigração Alemã para o Rio Grande do Sul anos 1828 a 1830.

No entanto, ao proceder a pesquisa relativa ao trabalho citado, verificamos que na realidade a imigração envolveu vários estados brasileiros, ficando difícil restringir apenas ao estado do Rio Grande do Sul.

Durante o desenvolvimento do trabalho contamos com a ajuda de pesquisadores do Brasil, Alemanha e Holanda.

Se você se interessar pelo tema e desejar trocar informações entre em contato pelo e-mail ademar.fey@gmail.com.

Atenciosamente,

Ademar Felipe Fey
Caxias do Sul/RS/Brasil

Pesquisando a emigração alemã para o Rio Grande do Sul e Brasil no período de 1824 a 1830

Duitse immigratie via Nederlandse havens

Duitse immigratie via Nederlandse havens/German immigration via Dutch ports/Imigração alemã via portos da Holanda

(Dutch version using Google Translator)

Een opvallend feit in de geschiedenis van de Duitse immigratie naar Brazilië (inclusief de staat Rio Grande do Sul) is dat veel schepen met immigranten havens in Nederland hebben verlaten.

De belangrijkste havens in Nederland waren die van Amsterdam, Texel en Rotterdam.

Volgens historici gebeurde dit om verschillende redenen, waaronder het feit dat de landroute werd vergemakkelijkt door het vertrek door Nederland van een aantal oude koninkrijken van Duitsland.

Als gevolg hiervan wachtten immigranten vaak lang in Nederlandse steden voordat ze aan boord van het schip kwamen dat hen naar Brazilië zou vervoeren.

Ook volgens historici waren de instaplijsten op deze schepen verloren in de 2e Wereldoorlog.

Het is echter mogelijk dat er documenten in Nederland zijn die de bovengenoemde passagierslijsten kunnen verduidelijken.

Als u geïnteresseerd bent in het onderwerp en wilt samenwerken, neem dan contact met ons op via ademar.fey@gmail.com.

Imigração alemã via portos da Holanda

Um fato marcante na história da imigração alemã para o Brasil (incluindo ai o estado do Rio Grande do Sul) é que muitos navios com os imigrantes saíram de portos da Holanda.

Os principais portos utilizados na Holanda foram os de Amsterdã, Texel e Roterdã.

Segundo os historiadores, isto foi feito por vários motivos, entre eles o fato de que rota terrestre era facilitada pela saída pela Holanda de alguns antigos reinos das Alemanha.

Em consequência disso, muitas vezes os imigrantes aguardavam um bom tempo em cidades holandesas antes de embarcarem no navio que os transportariam para o Brasil.

Também segundo os historiadores as listas de embarque nestes navios foram perdidas na 2ª grande guerra mundial.

No entanto, é possível que existam documentos na Holanda que possam esclarecer sobre as listas de passageiros citadas.

Caso tenha interesse no assunto e deseje colaborar entre em contato pelo nosso e-mail ademar.fey@gmail.com.

German immigration via Dutch ports

A striking fact in the history of German immigration to Brazil (including the state of Rio Grande do Sul) is that many ships with immigrants have left ports in the Netherlands.

The main ports used in the Netherlands were those of Amsterdam, Texel and Rotterdam.

According to historians, this was done for several reasons, including the fact that land route was facilitated by the departure by Holland of some ancient kingdoms of Germany.

As a result, immigrants often waited a long time in Dutch cities before boarding the ship that would transport them to Brazil.

Also according to historians the boarding lists on these ships were lost in the 2nd World War.

However, it is possible that there are documents in the Netherlands that could clarify the above mentioned passenger lists.

If you are interested in the subject and would like to collaborate, please contact us at ademar.fey@gmail.com.

Schiff Cäcilia: Mythos/Legende oder Wirklichkeit?

(German version – Google translator – sorry for any mistake)

In der Studie der deutschen Einwanderung in Rio Grande do Sul/ Brasilien fanden wir von 1824 bis 1840 mehr als 40 Schiffe (Fey).

Unter diesen Schiffen sticht eine Geschichte hervor: die Reise des Schiffes Cäcilia.

Die Fahrt des Schiffes hat in 2017 190 Jahre geworden.

Nach den örtlichen Schriftstellern, die mit der deutschen Auswanderung verbunden waren, verließ das Schiff Cäcilia im Januar 1827 Bremen oder Hamburg mit einer katastrophalen Reise.

Das Schiff hätte während eines Sturms in der Nordsee, England, zwischen dem 12. und 13. Januar dieses Jahres schwere Schäden erlitten.

Das Schiff hätte alle drei Masten verloren und nach einiger Zeit von einem englischen Booten gerettet und in den Hafen von Plymouth oder Falmouth geschleppt, in England.

Mit kleinen Variationen wurde diese Geschichte seit 1924 in mehreren Webseiten und Büchern repliziert, als Vater Amstad sein Buch zum Gedenken an das hundertjährige deutsche Einwanderungsamt in Rio Grande do Sul veröffentlichte.

Von hier aus kamen mehrere Versionen der Reise.

Für einige Schriftsteller verließ das Schiff Bremen für andere aus Hamburg.

In der Version einiger Schriftsteller wurde das Schiff nach Plymouth geschleppt und zweitens zum Hafen von Falmouth.

Immer noch fragen Sie das Datum der Abreise: für einige wäre es im Jahre 1827 und für andere im Jahre 1828.

Vor kurzem erschien eine neue Version, wo es heißt, dass in Wirklichkeit dieses Schiff nicht existiert und der Name wurde geändert, aus irgendeinem unbekannten Grund.

Es ist sicher, dass viele der schiffbrüchigen Seeleute dieses Schiffes, ob sie existierten oder nicht, 1829 nach Brasilien an Bord des James Laing Ship kam (siehe Liste der Passagiere auf der entsprechenden Seite auf der Blog-Homepage).

Diese Blog-Seite versucht, Informationen über diese Reise zu verbreiten, die die deutsche Einwanderung in Rio Grande do Sul markiert hat.

Laden Sie den kostenlosen Artikel über das Schiff Cäcilia in diesen link hoch artigo veleiro Cäcilia

Im Juni 2018 wurde bestätigt, dass das Schiff im Januar 1828 aus Holland segelte und sein Name eigentlich “Helena Maria” war.

In Anbetracht dieser Neuigkeiten habe ich im April 2019 ein Buch über dieses Segelboot veröffentlicht (weitere Details unter dem Link “Sailboat Cäcilia”).

Wenn Sie sich über Berichte von Einwanderern oder Nachkommen bewusst sind, die diese Reise gemacht haben und sich freuen möchten, kontaktieren Sie uns bitte (siehe “Kontakt” -Seite unseres Blogs).

Dankbar!

Ademar F. Fey
Caxias do Sul, 25. Juli 2017

Quellen:

  • FEY, Ademar Felipe. Imigração Alemã no Brasil: Navios e Passageiros Anos 1824 a 1830. Caxias do Sul: Ademar Felipe Fey, 2018.
  • HUETTENBERGER. Heimlich nach Brasilien (A forgotten Palatine emigration to Brazil). Disponível em: <http://www.huettenberger.homepage.t-online.de/FR.htm>. Acesso em 15/05/2017.
  • HUNSCHE, Carlos e ASTOLFI, Maria. O Quadriênio 1827-1830 da Imigração e Colonização Alemã no Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Editora GxW, 2004.
  • ROSA, Gilson Justino da. Imigrantes Alemães (1824-1853). Est: Porto Alegre, 2005.
  • PADRE AMSTAD. Cem Anos de Germanidade no Rio Grande do Sul. Unisinos, São Leopoldo, 1924.
  • FAMÍLIA GAUER. História da Família Gauer.Disponível em: <http://www.familiagauer.com.br/historia_imigracao.htm>. Acesso em 15/05/2017.
  • PAROQUIA MARTIN LUTHER. Imigração No RS e no Brasil. Disponível em: <http://www.mluther.org.br/Imigracao/imigracao.htm>. Acesso em: 15/05/2017.
  • MUNICÍPIO DE DOIS IRMÃOS/RS. História do Município de Dois Irmãos. Disponível em: <http://www.doisirmaos.rs.gov.br/doisirmaos/historia>. Acesso em: 15/05/2017.

Die Verwendung der Daten auf dieser Seite kann erfolgen, sofern die Quelle angegeben ist.

Ursprünglich am 25.07.2017 veröffentlicht.

Letzte Aktualisierung: 06.05.2019.