Arquivo da categoria: Cäcilia schiff

Schiff Cäcilia: Mythos/Legende oder Wirklichkeit?

Schiff Cäcilia: Mythos/Legende oder Wirklichkeit?

(German version – Google translator – sorry for any mistake)

In der Studie der deutschen Einwanderung in Rio Grande do Sul/ Brasilien fanden wir von 1824 bis 1840 mehr als 40 Schiffe (Fey).

Unter diesen Schiffen sticht eine Geschichte hervor: die Reise des Schiffes Cäcilia.

Die Fahrt des Schiffes hat in 2017 190 Jahre geworden.

Nach den örtlichen Schriftstellern, die mit der deutschen Auswanderung verbunden waren, verließ das Schiff Cäcilia im Januar 1827 Bremen oder Hamburg mit einer katastrophalen Reise.

Das Schiff hätte während eines Sturms in der Nordsee, England, zwischen dem 12. und 13. Januar dieses Jahres schwere Schäden erlitten.

Das Schiff hätte alle drei Masten verloren und nach einiger Zeit von einem englischen Booten gerettet und in den Hafen von Plymouth oder Falmouth geschleppt, in England.

Mit kleinen Variationen wurde diese Geschichte seit 1924 in mehreren Webseiten und Büchern repliziert, als Vater Amstad sein Buch zum Gedenken an das hundertjährige deutsche Einwanderungsamt in Rio Grande do Sul veröffentlichte.

Von hier aus kamen mehrere Versionen der Reise.

Für einige Schriftsteller verließ das Schiff Bremen für andere aus Hamburg.

In der Version einiger Schriftsteller wurde das Schiff nach Plymouth geschleppt und zweitens zum Hafen von Falmouth.

Immer noch fragen Sie das Datum der Abreise: für einige wäre es im Jahre 1827 und für andere im Jahre 1828.

Vor kurzem erschien eine neue Version, wo es heißt, dass in Wirklichkeit dieses Schiff nicht existiert und der Name wurde geändert, aus irgendeinem unbekannten Grund.

Es ist sicher, dass viele der schiffbrüchigen Seeleute dieses Schiffes, ob sie existierten oder nicht, 1829 nach Brasilien an Bord des James Laing Ship kam (siehe Liste der Passagiere auf der entsprechenden Seite auf der Blog-Homepage).

Diese Blog-Seite versucht, Informationen über diese Reise zu verbreiten, die die deutsche Einwanderung in Rio Grande do Sul markiert hat.

Laden Sie den kostenlosen Artikel über das Schiff Cäcilia in diesen link hoch artigo veleiro Cäcilia

Im Juni 2018 wurde bestätigt, dass das Schiff im Januar 1828 aus Holland segelte und sein Name eigentlich “Helena Maria” war.

In Anbetracht dieser Neuigkeiten habe ich im April 2019 ein Buch über dieses Segelboot veröffentlicht (weitere Details unter dem Link “Sailboat Cäcilia”).

Wenn Sie sich über Berichte von Einwanderern oder Nachkommen bewusst sind, die diese Reise gemacht haben und sich freuen möchten, kontaktieren Sie uns bitte (siehe “Kontakt” -Seite unseres Blogs).

Dankbar!

Ademar F. Fey
Caxias do Sul, 25. Juli 2017

Quellen:

  • FEY, Ademar Felipe. Imigração Alemã no Brasil: Navios e Passageiros Anos 1824 a 1830. Caxias do Sul: Ademar Felipe Fey, 2018.
  • HUETTENBERGER. Heimlich nach Brasilien (A forgotten Palatine emigration to Brazil). Disponível em: <http://www.huettenberger.homepage.t-online.de/FR.htm>. Acesso em 15/05/2017.
  • HUNSCHE, Carlos e ASTOLFI, Maria. O Quadriênio 1827-1830 da Imigração e Colonização Alemã no Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Editora GxW, 2004.
  • ROSA, Gilson Justino da. Imigrantes Alemães (1824-1853). Est: Porto Alegre, 2005.
  • PADRE AMSTAD. Cem Anos de Germanidade no Rio Grande do Sul. Unisinos, São Leopoldo, 1924.
  • FAMÍLIA GAUER. História da Família Gauer.Disponível em: <http://www.familiagauer.com.br/historia_imigracao.htm>. Acesso em 15/05/2017.
  • PAROQUIA MARTIN LUTHER. Imigração No RS e no Brasil. Disponível em: <http://www.mluther.org.br/Imigracao/imigracao.htm>. Acesso em: 15/05/2017.
  • MUNICÍPIO DE DOIS IRMÃOS/RS. História do Município de Dois Irmãos. Disponível em: <http://www.doisirmaos.rs.gov.br/doisirmaos/historia>. Acesso em: 15/05/2017.

Die Verwendung der Daten auf dieser Seite kann erfolgen, sofern die Quelle angegeben ist.

Ursprünglich am 25.07.2017 veröffentlicht.

Letzte Aktualisierung: 06.05.2019.

Navio Cäcilia

Navio Cäcilia

Deutsch Version    English Version    (clique no link para acesso às versões)

No estudo da imigração alemã no Rio Grande do Sul/Brasil encontramos mais de 40 navios no período de 1824 a 1840 (Fey).

Entre estes navios uma história se destaca: a viagem do navio Cäcilia.

A viagem deste navio completou 190 anos neste ano de 2017.

Segundo os escritores gaúchos ligados à emigração alemã, o navio Cäcilia teria partido de Bremen ou Hamburgo em janeiro de 1827, tendo uma viagem desastrada.

O navio teria sofrido sérias avarias durante uma tempestade no Mar do Norte, Inglaterra, entre 12 e 13 de janeiro daquele ano.

O navio teria perdido os três mastros e após algum tempo socorrido por um barco inglês e rebocado até o porto de Plymouth ou Falmouth, na Inglaterra.

Com pequenas variações esta história vem sendo replicada em vários sites e livros desde 1924, quando o Padre Amstad publicou seu livro em comemoração ao centenário da imigração alemã no Rio Grande do Sul.

De lá para cá surgiram várias versões do relato da viagem.

Para alguns escritores o navio partiu de Bremen, para outros de Hamburgo.

Na versão de alguns escritores o navio foi rebocado para Plymouth e segundo outros para o porto de Falmouth.

Ainda alguns questionam a data da saída: para alguns seria em 1827 e para outros em 1828.

Mais recentemente uma nova versão surgiu onde se diz que na realidade este navio não existiu e o se nome foi trocado, por algum motivo desconhecido.

O certo é que muitos dos náufragos deste navio, tenha existido ou não, vieram em 1829 para o Brasil a bordo do Navio James Laing (veja a relação dos passageiros na página correspondente na página inicial do blog).

Esta página do blog busca divulgar informações desta viagem que marcou a imigração alemã no Rio Grande do Sul.

Faça o upload do artigo gratuito que trata do navio Cäcilia neste link artigo veleiro Cäcilia

Em junho de 2018, confirmou-se que o navio partiu da Holanda, em janeiro de 1828 e que seu nome na realidade era “Helena Maria”.

Em face destas novidades, publiquei um livro sobre este veleiro em abril de 2019 (maiores detalhes no link “Livro sobre o veleiro Cäcilia”).

Se você tiver conhecimento de algum relato dos imigrantes ou descendentes que realizaram esta viagem e quiser compartilhar favor entrar em contato (consulte a página “Contato” de nosso blog).

Grato,

Ademar F. Fey
Caxias do Sul, 25 de Julho de 2017

Fontes:

  • FEY, Ademar Felipe. Imigração Alemã no Brasil: Navios e Passageiros Anos 1824 a 1830. Caxias do Sul: Ademar Felipe Fey, 2018.
  • HUETTENBERGER. Heimlich nach Brasilien (A forgotten Palatine emigration to Brazil). Disponível em: <http://www.huettenberger.homepage.t-online.de/FR.htm>. Acesso em 15/05/2017.
  • HUNSCHE, Carlos e ASTOLFI, Maria. O Quadriênio 1827-1830 da Imigração e Colonização Alemã no Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Editora GxW, 2004.
  • ROSA, Gilson Justino da. Imigrantes Alemães (1824-1853). Est: Porto Alegre, 2005.
  • PADRE AMSTAD. Cem Anos de Germanidade no Rio Grande do Sul. Unisinos, São Leopoldo, 1924.
  • FAMÍLIA GAUER. História da Família Gauer.Disponível em: <http://www.familiagauer.com.br/historia_imigracao.htm>. Acesso em 15/05/2017.
  • PAROQUIA MARTIN LUTHER. Imigração No RS e no Brasil. Disponível em: <http://www.mluther.org.br/Imigracao/imigracao.htm>. Acesso em: 15/05/2017.
  • MUNICÍPIO DE DOIS IRMÃOS/RS. História do Município de Dois Irmãos. Disponível em: <http://www.doisirmaos.rs.gov.br/doisirmaos/historia>. Acesso em: 15/05/2017.

Utilização dos dados nesta página pode ser feita desde que citada a fonte.

Última atualização: 06/05/2019.

Ship Helena Maria (Aka Cäcilia)

Ship Helena Maria (Aka Cäcilia)

This ship sailed from the port of Texel in Amsterdam / Holland on 06/01/1828.

He was not very lucky because he suffered serious breakdowns in the North Sea from 12 to 13 January 1828.

He was rescued by an English boat and taken to Falmouth (England).

The vessel can no longer conduct transatlantic voyages having been sold in Falmouth.

The castaways stayed in Falmouth waiting for help for almost a year.

One question remain: What would be the original passengers of Helena and Maria (Helena Maria)?

The oral and written tradition of the German Immigration in Rio Grande do Sul mentioned this ship as “Cäcilia”.

More recently a new version appeared, where it is said that in reality this ship “Cäcilia” did not exist and its name was used for some unknown reason, because its real name was Helena Maria.

The truth is that many of the shipwrecked Helena Maria (Càcilia) came in 1829 to Brazil aboard the James Laing Ship (see the list of passengers in the corresponding page on the blog homepage).

During the year 2018 we received confirmation that most of the passengers on the ship named “Cäcilia” were in fact in the Helena Maria. Check out more information on the free article mentioned below, Helena Maria’s passenger list and the book published on the subject in 2019.

Download the free article that deals with the ship Cäcilia in this link.

Download the list of passengers of Helena Maria in this link.

Access the details of the book that reports the journey of Helena Maria in this link.

This blog page seeks to spread information about this trip that marked the German immigration in Rio Grande do Sul.

If you are aware of any reports of immigrants or descendants who have made this trip and would like to share, please contact us (see the “Contact” page of our blog).

Thankful,

Ademar Felipe Fey

Caxias do Sul, July 28, 2017

Sources:

Veleiro Helena Maria (vulgo Cäcilia)

Navio veleiro Helena Maria (vulgo Cäcilia)

English version   Deutsch Version

Este navio partiu do porto de Texel em Amsterdã/Holanda em 06/01/1828.

Não teve muita sorte pois sofreu sérias avarias no Mar do Norte de 12 a 13 de Janeiro de 1828.

Foi socorrido por um barco inglês e levado para Falmouth (Inglaterra).

O navio não pode mais realizar viagens transatlânticas tendo sido vendido em Falmouth.

Os náufragos ficaram em Falmouth esperando por ajuda por quase um ano.

  • Uma questão permanece: Quais seriam os passageiros originais do Helena and Maria (Helena Maria)?

A tradição oral e escrita da Imigração Alemã no Rio Grande do Sul mencionava este navio como “Cäcilia”.

Mais recentemente uma nova versão surgiu, onde se diz que na realidade este navio “Cäcilia” não existiu e o seu nome foi utilizado por algum motivo desconhecido, pois seu verdadeiro nome era Helena Maria.

O certo é que muitos dos náufragos do Helena Maria (vulgo “Cäcilia”) vieram em 1829 para o Brasil a bordo do Navio James Laing (veja a relação dos passageiros na página correspondente na página inicial do blog).

Durante o ano de 2018 recebemos a confirmação que a maioria dos passageiros do navio denominado “Cäcilia” de fato estava no Helena Maria. Confira maiores informações no artigo gratuito mencionado logo abaixo, na lista de passageiros do Helena Maria e no livro publicado sobre o assunto em 2019.

Faça o download do artigo gratuito que trata do navio Cäcilia neste link.

Faça o download da lista de passageiros do Helena Maria neste link.

Acesse os detalhes do livro que reporta a viagem do Helena Maria neste link

Esta página do blog busca divulgar informações desta viagem que marcou a imigração alemã no Rio Grande do Sul.

Se você tiver conhecimento de algum relato dos imigrantes ou descendentes que realizaram esta viagem e quiser compartilhar favor entrar em contato (consulte a página “Contato” de nosso blog).

Grato,

Ademar Felipe Fey

Caxias do Sul, 28 de Julho de 2017

Fontes:

Última atualização: 21/05/2019

Navio James Laing

Navio veleiro James Laing

Lista de emigrantes que vieram no james laing para o Rio de Janeiro no dia 8 de fevereiro de 1829 (Lista provisória sujeita a confirmação e atualização).

Neste navio veio a 2a família Fey para o RGS.

Acesse a lista atualizada dos passageiros deste navio no final desta postagem.

List of emigrants who came in james laing to Rio de Janeiro on February 8, 1829 (provisional list subject to confirmation and update).

On this ship came the 2nd Fey family to the RGS.

Liste der Emigranten, die am 8. Februar 1829 in Rio de Janeiro nach Rame de Janeiro kamen (provisorische Liste vorbehaltlich der Bestätigung und Aktualisierung).

Auf diesem Schiff kam die 2a. Fey Familie zum RG

Atenção: A lista do James Laing foi atualizada a partir das novas descobertas do navio Helena Maria (“Cäcilia”). Confira as novidades neste link

Nr       Sobrenome, nome (chefe da            Qtde de         Destino
Reg.   Família)                                                    Pessoas               

1          Ahrend(s), Jakob    7                   São Leopoldo/RS
2          Alles, Nikolaus 8 São Leopoldo/RS
3          Bauer, Peter                                                1                     Santo Amaro/RS
4          Becker, Jacob                     9  São Leopoldo/RS
5          Boeber, Philippine (Kilian)1                 6                     Santo Amaro/SP
6          Bohnenberger, Abraham                       6      São Leopoldo/RS
7          Breidbach, Matias (Breitenbach)         3                     São Leopoldo/RS
8         Drumm Catharina Gilcher (Trumm)     3   São Leopoldo/RS
9          Feiten, Mathias (Veiten)                            3 São Leopoldo/RS
10        Fritsch, Cornelius   3                     São Leopoldo/RS
11        Fröhner, Jacob                                           3                     São Leopoldo/RS
12       Gallas, Kilian,                                              7                     São Leopoldo/RS
13       Gauer, Nicolaus, kath.                               6  São Leopoldo/RS
14       Haesel, Peter                                               4                     Santo Amaro/SP
15       Haesel, Friedrich/Fischer2    3                     Santo Amaro/SP
16       Helfenstein  Heinrich,                               7   São Leopoldo/RS
17       Hermann, (Hermen)                             5 São Leopoldo/RS
18     Hermann, Johannes (Hermen)               3                     São Leopoldo/RS
19       Holzbach, Nicolaus                                    6                     São Leopoldo/RS
20       Huber, Karl,                                                 8                     São Leopoldo/RS
21       Hammes, Ernst (Hummes)                       6                     São Leopoldo/RS
22       Juchem, Friedrich (Jochem)          9  São Leopoldo/RS
23       Junckmann, Maria Sara                           1                     São Leopoldo/RS
24       Jung, Franz                                                  6                   São Leopoldo/RS
25       Jung, Karl                                                     3                     São Leopoldo/RS
26       Karling, Stephan (Carling)          4   São Leopoldo/RS
27       Keiper, Johann Jacob                                7                     São Leopoldo/RS
28       Keller, Peter                                                6                    São Leopoldo/RS
29       Kirsten, Heinrich (Kisten)                      3                     São Leopoldo/RS
30       Kirsten, Joahnne (Kisten)                        2                   São Leopoldo/RS
31       Knapp, Philipp                                           5                     São Leopoldo/RS
32       Koch, Friedrich/Klein3                             5                     São Leopoldo/RS
33       Kück, Peter (Pedro Kich)                          5                     São Leopoldo/RS        
34       Maderts, Magdalena (vva Andreas)4 4                     São Leopoldo/RS
35       Mannweiler
, Phillips (Manweiler) 4                     São Leopoldo/RS
36       Müller, Nicolaus                  4                     São Leopoldo/RS
37       Müller, Peter                                              7                     São Leopoldo/RS
38       Nedel, Johann Josef                                   7                     São Leopoldo/RS
39       Petry,  Mathias  (Petri)                              3                     São Leopoldo/RS
40       Petry,  Valentin (Petri)                              4                     São Leopoldo/RS
41       Pfeiffer, Johannes                                     6                     Santo Amaro/SP
42       Pfeil, Susanna (vva Fey)5 6       São Leopoldo/RS
43       Pletz, Maria                                                 2                     São Leopoldo/RS
44       Reichert, Mathias                                      5                     São Leopoldo/RS
45       Rieth; Georg Philipp                                  4                     São Leopoldo/RS
46       Robinson, Johann Georg F.                      5                     São Leopoldo/RS
47       Roth,  Karl Leopold                                    10                   São Leopoldo/RS
48       Sander, Adam                                             5                     São Leopoldo/RS
49       Sander,  Jacob/Berlitz6                            5                     São Leopoldo/RS
50       Sausen, Anna M. (vva Peter Sausen)7   4                  São Leopoldo/RS
51 Schettert, Anton                                        5                     São Leopoldo/RS
52       Schmidt, Franz      3   São Leopoldo/RS
53       Schmidt, Peter (Schmitt)        2 São Leopoldo/RS
54 Schmidt, Philipp Jr.             4  São Leopoldo/RS
55       Schmitz, Phillip Senior (A. M. Merges)8 5 São Leopoldo/RS
56       Schneider, Mathias           6                    São Leopoldo/RS
57       Schuch, Peter (schuck)                              5                     São Leopoldo/RS
58       Schunck, Catharina         5                     Santo Amaro/SP
59       Schwindt, Nicolaus (Schwind)    2                     São Leopoldo/RS
60       Spindler, Johannes, 7                     São Leopoldo/RS
61       Theobald, Friedrich/Catharina 4 Santo Amaro/SP
62 Weber, Johannes        2  São Leopoldo/RS
63 Welter, Johannes Jacob (Wetter)            7  São Leopoldo/RS
64       Wentz, Heinrich (Wenz))/Conrad9 4    São Leopoldo/RS
65       Winter, Philipp (vva Hermine Welter) 6                     São Leopoldo/RS

Notas na lista:

  1. Phillipina Boeber, nascida Kilian, emigrou viúva e viveu junto com seu ex-cunhado Daniel Samsel na Colônia de Santo Amaro, após sua irmã, Charlotte, morrer na viagem entre Amsterdam e Rio de Janeiro (local da morte indefinido).
  2. Família Häsel foi separada na partida do Maria Helena (leia o artigo no site de Huettenberger para maiores informações). A esposa de Friedrich Häsel Júnior viajou no Helena Maria. O esposo e o pai dele (Friedrich Häsel Sênior) viajaram para o Rio de Janeiro no navio Alexander.
  3. Incluído sogro Johannes Klein na família de Philipp Knapp.
  4. Magdalena nascida Brauns ficou viúva de Andreas Maderts, provavelmente falecido na viagem para o Rio de Janeiro.
  5. Susanna nascida Pfeil, ficou viúva de Johannes Fey, o qual morreu após chegada no Rio de Janeiro.
  6. Incluída sogra Berlitz na família de Jacob Sander.
  7. Anna Maria usou sobrenome de avôs na sumaca Florinda, “Schmidts”. Nasceu Göbel (Goebel/Gebel). Viúva de Peter Sausen.
  8. Phillipp Schmitz Senior era casado com Anna Maria Merges.
  9. Incluído o Johann Philipp Conrad, cunhado de Heinrich Wentz na família.

Observações:

  • O navio James Laing trouxe os náufragos do navio Helena e Maria (supostamente também do navio Cäcilia, mas não há confirmação até o momento da existência deste último navio).
  • Há divergência em relação aos sobrenomes (grafia) de alguns passageiros entre os vários autores pesquisados.
  • Os sobrenomes entre parênteses é uma possível variação do sobrenome original (negrito).
  • O número de pessoas pode não estar correto devido a possíveis situações ocorridas na viagem.
  • A lista pode estar incompleta (tanto podem faltar passageiros como conter passageiros de outros navios).

Qualquer informação adicional sobre a lista de passageiros e dos navios James Laing, Helen Marie (Helena Maria) e “Cäcilia” (Cecilia) é bem-vinda (ademar.fey(at)gmail.com).

Any further information on the list of passengers and the vessels James Laing, Helen Marie (Helena Maria) and “Cäcilia” (Cecilia) is welcome (ademar.fey(at)gmail.com).

Weitere Informationen über die Passagierliste und die Schiffe James Laing, Helen Marie (Helena Maria) und “Cäcilia” (Cecilia) sind willkommen (ademar.fey(at)gmail.com)

Agradecemos as informações enviadas por pesquisadores sugerindo alterações/correções. Os nomes dos colaboradores não estão citados para manter a privacidade dos mesmos.

Fontes:

  • AMSTAD, Theodor (Padre). Cem Anos de Germanidade no Rio Grande do Sul. Unisinos: São Leopoldo, 1924.
  • FAMÍLIA GAUER. História da Família Gauer. Disponível em: <http://www.familiagauer.com.br/historia_imigracao.htm&gt;. Acesso em: 15/05/2017.
  • HUETTENBERGER, Friedrich. Heimlich nach Brasilien (A forgotten Palatine emigration to Brazil). Disponível em: <http://www.huettenberger.homepage.t-online.de/FR.htm&gt;. Acesso em 15/05/2017.
  • HUNSCHE, Carlos e ASTOLFI, Maria. O Quadriênio 1827-1830 da Imigração e Colonização Alemã no Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Editora GxW, 2004.
  • INSTITUTO MARTIUS STADEN. List of immigrants who came on James Laing on the 19th of February 1829 to Rio. Transcrição do documento. Lista de Friedrich Huettenberger, 2014.
  • MUNICÍPIO DE DOIS IRMÃOS/RS. História do Município de Dois Irmãos. Disponível em: <http://www.doisirmaos.rs.gov.br/doisirmaos/historia/&gt;. Acesso em: 15/05/2017.
  • PAROQUIA MARTIN LUTHER. Imigração no RS e no Brasil. Disponível em: <http://www.mluther.org.br/Imigracao/imigracao.htm. Acesso em 15/05/2017>. Acesso em: 15/05/2017.
  • ROSA, Gilson Justino da. Imigrantes Alemães (1824-1853). Est: Porto Alegre, 2005.

Obras consultadas:

Diversos livros e sites referentes à história do Município de Dois Irmãos, sites das famílias listadas, acervo digital da Biblioteca Nacional do Brasil, registros civis e da igreja de Falmouth/Inglaterra, da Mosella/Hunsrück e do Palatinado na Alemanha.

Autoria:

  • FEY, Ademar Felipe.
    Contato: ademar.fey(at)gmail.com
  • HUETTENBERGER, Friedrich.
    Contato: huettenberger(at)t-online.de

Postado em 25/06/2017 por Ademar Felipe Fey

1ª versão da lista em 03/07/2017.

Atualização: 22/02/2021

Atenção: Faça o donwload da lista atualizada neste link  James Laing

Warning: download the updated list at the link above

Warnung: Laden Sie die aktualisierte Liste unter dem obigen Link herunter

Você está autorizado a usar o material desta página desde que cite a fonte.

Schiff Helena Maria

Schiff Helena Maria

(Google translator used – sorry for any mistake!))

Dieses Schiff lief am 01.06.1828 im Hafen von Texel in Amsterdam / Holland aus.

Er hatte kein großes Glück, denn er erlitt vom 12. bis 13. Januar 1828 schwere Pannen in der Nordsee.

Er wurde von einem englischen Boot gerettet und nach Falmouth (England) gebracht.

Das Schiff kann keine transatlantischen Reisen mehr durchführen, nachdem es in Falmouth verkauft wurde.

Die Castaways blieben fast ein Jahr in Falmouth und warteten auf Hilfe.

Eine Frage bleibt offen: Was wären die ursprünglichen Passagiere von Helena und Maria (Helena Maria)?

In der mündlichen und schriftlichen Überlieferung der deutschen Einwanderung in Rio Grande do Sul wurde dieses Schiff als „Cäcilia“ bezeichnet.

In jüngerer Zeit erschien eine neue Version, in der es heißt, dass dieses Schiff “Cäcilia” in Wirklichkeit nicht existierte und sein Name aus einem unbekannten Grund verwendet wurde, da sein richtiger Name Helena Maria war.

Die Wahrheit ist, dass viele der Schiffbrüchigen Helena Maria (Càcilia) 1829 an Bord des James Laing Ship nach Brasilien kamen (siehe Passagierliste auf der entsprechenden Seite auf der Blog-Homepage).

Im Jahr 2018 erhielten wir die Bestätigung, dass sich die meisten Passagiere des Schiffes „Cäcilia“ tatsächlich in der Helena Maria befanden. Lesen Sie weitere Informationen zu dem unten genannten kostenlosen Artikel, der Passagierliste von Helena Maria und dem dazu im Jahr 2019 veröffentlichten Buch.

Laden Sie den kostenlosen Artikel über das Schiff Cäcilia unter diesem Link herunter.

Laden Sie sich hier die Passagierliste von Helena Maria  Link herunter.

Greifen Sie auf die Details des Buches zu, in dem über die Reise von Helena Maria unter diesem Link berichtet wird.

Diese Blog-Seite versucht Informationen über diese Reise zu verbreiten, die die deutsche Einwanderung nach Rio Grande do Sul kennzeichnete.

Wenn Ihnen Berichte von Einwanderern oder Nachkommen bekannt sind, die diese Reise unternommen haben und die Sie teilen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf (siehe die Seite „Kontakt“ in unserem Blog).

Dankbar,

Ademar Felipe Fey

Caxias do Sul, 28. Juli 2017

Quellen:

Letzte Aktualisierung: 21.05.2013

Ship Helena and Maria

Ship Helena Maria

This ship sailed from the port of Texel in Amsterdam / Holland on 06/01/1828.

He was not very lucky because he suffered serious breakdowns in the North Sea from 12 to 13 January 1828.

He was rescued by an English boat and taken to Falmouth (England).

The vessel can no longer conduct transatlantic voyages having been sold in Falmouth.

The castaways stayed in Falmouth waiting for help for almost a year.

One question remain: What would be the original passengers of Helena and Maria (Helena Maria)?

The oral and written tradition of the German Immigration in Rio Grande do Sul mentioned this ship as “Cäcilia”.

More recently a new version appeared, where it is said that in reality this ship “Cäcilia” did not exist and its name was used for some unknown reason, because its real name was Helena Maria.

The truth is that many of the shipwrecked Helena Maria (Càcilia) came in 1829 to Brazil aboard the James Laing Ship (see the list of passengers in the corresponding page on the blog homepage).

During the year 2018 we received confirmation that most of the passengers on the ship named “Cäcilia” were in fact in the Helena Maria. Check out more information on the free article mentioned below, Helena Maria’s passenger list and the book published on the subject in 2019.

Download the free article that deals with the ship Cäcilia in this link.

Download the list of passengers of Helena Maria in this link.

Access the details of the book that reports the journey of Helena Maria in this link.

This blog page seeks to spread information about this trip that marked the German immigration in Rio Grande do Sul.

If you are aware of any reports of immigrants or descendants who have made this trip and would like to share, please contact us (see the “Contact” page of our blog).

Thankful,

Ademar Felipe Fey

Caxias do Sul, July 28, 2017

Sources:

Last updated: 05/21/2019

Errata livro/e-book Navio Cäcilia: Lenda & Realidade

Prezados/as,

neste espaço iremos inserir a errata de nosso livro/e-book

Navio Cäcilia: Lenda & Realidade


Errata
(o número de página pode mudar um pouco em função das diferentes formatações do livro):

  • Em todo o livro.
    Onde se lê “Huetenberger” ou “Huettenberger” leia-se “Hüttenberger”
  • Cap. 1. Pag. 26. Terceiro parágrafo.
    Onde se lê “Hann Hann-Peter Schimidt”  leia-se “Hann-Peter Schmidt”.
  • Cap. 1. Pag. 27. Primeiro parágrafo.
    Onde se lê “St. Michels-Schift” leia-se “St. Michels-Schiff”.
  • Cap. 1. Pag. 29. Subseção 7.3.
    Onde se lê “Cornwall Gazzette” leia-se “Cornwall Gazette”
  • Cap. 1. Pag. 30. Subseção 7.4. Sétimo Parágrafo.
    Onde se lê “Cornwall Gazzette” leia-se “Cornwall Gazette”
  • Cap. 5. Pag. 77.
    Inserir na lista de passageiros:
    NEUMEYER, Carl       (Niemeyer)          4          SLE                 18/03/1829
  • Cap. 5. Pag. 80. Observação 9.
    Onde se lê “Philippp Schmitz” leia-se “Philipp Schmitz”.
  • Cap. 5. Pag. 85. Observação 44.
    Onde se lê “Bierkenfelder Land” leia-se “Birkenfelder Land”
  • Cap. 5. Pag. 87. Observação 56.
    Onde se lê “Mülhein” leia-se “Mülheim”
  • Cap. 6. Pag. 94. Observação 9.
    Onde se lê “Philippp Schmitz” leia-se “Philipp Schmitz”.
  • Cap. 6. Pag. 100. Observação 44.
    Onde se lê “Bierkenfelder Land” leia-se “Birkenfelder Land”
  • Cap. 6. Pag. 101. Observação 56.
    Onde se lê “Mülhein” leia-se “Mülheim”
  • Cap. 7. Pag. 104. Subseção 7.2. Terceiro parágrafo.
    Onde se lê “no Palatinado a fé” leia-se “no Hünsruck a fé”.

Para maiores informações sobre o livro/e-book clique link abaixo:

Livro “Navio Cäcilia: Lenda & Realidade”

Atenciosamente,

Ademar F. Fey

19/05/2019

Atualização em 01/06/2019

Deutsche Einwanderung in Brasilien: Schiffe und Passagiere von 1824 bis 1830 – 7. Auflage 2024

Deutsche Einwanderung in Brasilien: Schiffe und Passagiere von 1824 bis 1830

(Achtung: mit Google Translator geschrieben!)

7. Auflage 06/2024 666 Seiten.

capa 7a ed 1824 a 1830 1824 a 1830

1 – Zusammenfassung

Dieses Buch befasst sich mit 42 Schiffen und ihren Passagieren, die in den Jahren 1824 bis 1830 Einwanderer aus Deutschland nach Brasilien brachten, und ist als gedrucktes und durchsuchbares E-Book erhältlich.

Diese Neuauflage Korrekturen, Aktualisierungen und eine Ausweitung der Anzahl der in Betracht gezogenen Einwanderer bringen.

Insbesondere das Schiffskapitel Maria wird aktualisiert.

Unter den 42 im Buch behandelten Schiffen sind die meisten Passagiere Einwanderer, die in mehrere brasilianische Bundesstaaten gereist sind: Rio Grande do Sul, São Paulo, Rio de Janeiro, Santa Catarina, Paraná, Pernambuco und Bahia.

Dieses Buch enthält den Inhalt der drei vorherigen E-Books und fügt weitere unveröffentlichte Schiffe hinzu (siehe den Index in der kostenlosen Zusammenfassung unten).

Wir haben eine Reihe historischer Korrekturen entdeckt, die Bestandteil dieses Buches sind.

Darüber hinaus wurden Probleme bei der Anlandung der Bundesstaaten São Paulo, Paraná, Santa Catarina und Rio Grande do Sul besser geklärt.

Grundsätzlich enthält das Buch eine Zusammenfassung mit Angaben zu Schiff, Abfahrts- und Ankunftsort, Abflug- und Ankunftsdatum sowie der Liste der Passagiere (so vollständig wie möglich).

Klicken Sie auf den gewünschten Link, um weitere Daten abzurufen:

2 – Details zur 7 Auflage

Das Buch enthält ca. 666 Seiten und wird im gedruckten und E-Book-Format verkauft.

Die E-Book-Version ist im PDF-Format (A4), kann nicht bearbeitet werden und das Drucken ist nicht gestattet.

Das E-Book in der Version des Autors ist durchsuchbar, individuell und personalisiert (im Namen des Käufers), ohne Ausleihe oder Weiterverkauf an Dritte, dh für den persönlichen und nicht übertragbaren Gebrauch.

Die gedruckte Version ist im A4-Seitenformat erhältlich.

3 – INFORMATIONEN ZUM ERWERB VON BUCH / E-BOOK

4 – ANGABEN ZUM ERWERB DER DIREKTE SUCHBARE E-BOOK-VERSION MIT DEM AUTOR

Wir werden den Kauf des E-Books verfügbar machen, das per Bankeinlage (Bank of Brazil oder Federal Bank) und Zahlungen per Paypal und PagSeguro durchsucht werden kann (wir senden Ihnen eine Benachrichtigung an Ihre E-Mail).

Digitaler Buchwert: R$ 109,99 (Brasilianische Währung)

Erwerb: Füllen Sie das Formular dieses Links aus und erwerben Sie die E-Book-Autorversion

5 – Additional Information

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere E-Mail (ademar.fey@gmail.com).

Grüße,

Ademar F. Fey

Erforschung der deutschen Auswanderung nach Brasil in der Zeit von 1824 bis 1830
Erforschung der Fey-Familie in Rio Grande do Sul

German Immigration in Brazil: Ships and Passengers Years 1824 to 1830 – 7st ed 2023

7st edition 06/2024 666 pages.

capa 7a ed 1824 a 1830 1824 a 1830

1 – Summary

This book deals with 42 ships and their passengers that in the years 1824 to 1830 brought immigrants to Brazil from Germany and is available in print and searchable e-book format.

This new edition will bring corrections, updates and expansion of the number of immigrants contemplated.

Especially the Maria ship chapter will be updated.

In the 42 ships treated in the book, most of the passengers are immigrants who have come to several Brazilian states: Rio Grande do Sul, São Paulo, Rio de Janeiro, Santa Catarina, Paraná, Pernambuco and Bahia.

This book encompasses the content of the three previous e-books and adds other unpublished ships (see the index in the free summary below)

We have detected a number of historical corrections that are part of this book.

In addition, issues of landings involving the states of São Paulo, Paraná, Santa Catarina and Rio Grande do Sul were better clarified.

Basically the book gives a summary with details of the ship, place of departure and arrival, date of departure and arrival, and the list of passengers (as complete as possible, if any).

Check out more data by clicking on the desired link:

2 – Details of the 7st edition

The book contains approximately 666 pages and will be sold in printed and e-book format.

The e-book version is in PDF (A4) format, not editable and printing is not allowed.

The e-book in the author’s version is searchable, individual and personalized (on behalf of the buyer), with no loan or resale to third parties, that is, for personal and non-transferable use.

The printed version is available in A4 page size.

3 – INFORMATION FOR ACQUISITION OF THE BOOK / E-BOOK

  • Purchase on Clube dos Autores printed format book (Brazil). Click this link
  • Purchase in Amazon printed format book (Germany/EUA). Click this link
  • urchase E-book searchable directly with the author (follow directions below)

4 – INFORMATION FOR ACQUISITION OF THE DIRECT SEARCHED E-BOOK VERSION WITH THE AUTHOR

We will be making available the purchase of the E-book searchable by bank deposit (Bank of Brazil or Federal Bank) and payments via Paypal and PagSeguro (we will send notification to your e-mail).

Digital book value: R$ 109,99 (Brazilian currency)

Acquisition: fill out the form of this link purchase the e-book author version

5 – Additional Information

Any questions please contact our email (ademar.fey@gmail.com).

Regards,

Ademar F. Fey

Researching the German emigration to Brasil in the period from 1824 to 1830

Researching the Fey family in Rio Grande do Sul